უფასო სტანდარტული მიწოდება აშშ – ში 20 დოლარზე მეტი ყველა შეკვეთისთვის დარეგისტრირდით ანგარიშზე, რომ მიიღოთ ფასდაკლება და უფასო მიწოდება!

ლიტერატურა: 'მდუმარე ღამის' თავმდაბალი წარმოშობა

ამობეჭდოთ

ლიტერატურა: 'მდუმარე ღამის' თავმდაბალი წარმოშობა

მსოფლიოში ერთ-ერთი ყველაზე ცნობილი საშობაო სიმღერა "მდუმარე ღამე" წელს 200 წლის იუბილეს აღნიშნავს.

საუკუნეების განმავლობაში ასობით საშობაო სიმღერა შეიქმნა. ბევრი სწრაფად ჩნდება ბუნდოვანებაში.

არა „მდუმარე ღამე“.

თარგმნილია მინიმუმ 300 ენებიიუნესკომ დანიშნა, როგორც არამატერიალური კულტურული მემკვიდრეობის ძვირფასეულ ნივთად და დალაგებულია ათობით სხვადასხვა მუსიკალურ სტილში, მძიმე მეტალის to სახარება, "მდუმარე ღამე" საშობაო ხმოვანი ლანდშაფტის მრავალწლიანი ნაწილი გახდა.

მისი წარმოშობა - ალპურ პატარა ქალაქში, ავსტრიის ქალაქგარეში, ძალიან მოკრძალებული იყო.

როგორც მუსიკოლოგი, რომელიც სწავლობს სიმღერის ისტორიულ ტრადიციებს, ”მდუმარე ღამის” ამბავი და მისი მეტეორიული პოპულარობა მსოფლიო პოპულარობამდე ყოველთვის მხიბლავდა.

ომი და შიმშილობა

სიმღერის ტექსტი თავდაპირველად დაიწერა გერმანული მხოლოდ დასრულების შემდეგ ნაპოლეონის ომები ავსტრიელი ახალგაზრდა მღვდლის მიერ, სახელად ჯოზეფ მორი.

1816 წლის შემოდგომაზე მორის კრება ქალაქ მარიაფფარში ირევა. თორმეტწლიანმა ომმა გაანადგურა ქვეყნის პოლიტიკური და სოციალური ინფრასტრუქტურა. ამასობაში, წინა წელს - ერთი ისტორიკოსი მოგვიანებით დუბლს გახდიდაწელი ზაფხულის გარეშე”- კატასტროფულად ციოდა.

ინდონეზიის მთის ტამბორას ამოფრქვევა 1815 წელს მთელ ევროპაში ფართო კლიმატის ცვლილებამ გამოიწვია. ატმოსფეროში ვულკანური ნაცარი თითქმის უწყვეტ შტორმებს იწვევს - თუნდაც თოვლი - ზაფხულის შუა პერიოდში. მოსავალი ვერ მოხერხდა და გავრცელდა შიმშილობა.

მორის კრება იყო სიღარიბისგან დაზარალებული, მშიერი და ტრავმირებული. ასე რომ, მან შექმნა ექვსი პოეტური სტრიქონი, რომელიც იმედს გამოთქვამს, რომ ჯერ კიდევ არსებობდა ღმერთი, რომელიც ზრუნავდა მასზე.

"მდუმარე ღამე" გერმანული ვერსია ქვეყნების”დღეს მამათა სიყვარულის მთელი ძალა იღვრება და იესო ძმას უვლის მსოფლიოს ხალხებს.”

ნაყოფიერი თანამშრომლობა

მორს, ნიჭიერ მევიოლინეს და გიტარისტს, ალბათ შეეძლო თავისი ლექსის მუსიკის შექმნა. ამის ნაცვლად, მან დახმარება სთხოვა მეგობარს.

1817 წელს მორი ზალცბურგის სამხრეთით, ქალაქ ობერნდორფში, წმინდა ნიკოლოზის მრევლში გადავიდა. მან იქ ჰკითხა მეგობარს ფრანც ქავერ გრუბერი, ადგილობრივი სკოლის მასწავლებელი და ორგანისტი, ექვსი ლექსის მუსიკის დასაწერად.

On შობის წინა დღე1818 წელს ორმა მეგობარმა ერთად იმღერა "მდუმარე ღამე" მორის კრების წინ, მორთან ერთად. უკრავს მისი გიტარა.

ეს სიმღერა, როგორც ჩანს, კარგად მოწონეს მორის მრევლის მიერ, რომელთა უმეტესობა მუშაობდა ნავების მშენებლებად და გამგზავრებად მარილის ვაჭრობაში, რომელიც რეგიონის ეკონომიკის ცენტრალურ ნაწილს წარმოადგენდა.

 

"მდუმარე ღამის" მელოდია და ჰარმონიზაცია ეფუძნება იტალიურ მუსიკალურ სტილს, სახელწოდებით "სიცილიანა”რომელიც წყლისა და ტალღების ხმას მიბაძავს: ორი დიდი რიტმული დარტყმა, დაყოფილი თითოეულ სამ ნაწილად.

ამ გზით, გრუბერის მუსიკა ასახავდა მორის კრების ყოველდღიურ ჟღერადობას, რომელიც მდინარე სალზაკის პირას ცხოვრობდა და მუშაობდა.

'მდუმარე ღამე' გლობალური ხდება

იმისათვის, რომ მსოფლიო ფენომენი გახდეს, "მდუმარე ღამეს" ობერნდორფის მიღმა რეზონანსი სჭირდება.

მიხედვით გრუბერის მიერ 1854 წელს დაწერილი დოკუმენტი, სიმღერა პირველად პოპულარული გახდა ახლომდებარე ზილერტალის ხეობაში. იქიდან, ფოლკლორული მომღერლების ორმა მოგზაურმა ოჯახმა, სტრასერებმა და რეინერებმა, თავიანთ შოუებში შეიტანეს მელოდიები. შემდეგ სიმღერა პოპულარული გახდა მთელს ევროპაში, საბოლოოდ კი ამერიკაში, სადაც Rainers- მა იმღერა იგი Wall Street- ზე 1839 წელს.

ამავე დროს, გერმანული- მეტყველმა მისიონერებმა სიმღერა ტიბეტიდან ალასკამდე გაავრცელეს და თარგმნეს იგი ადგილობრივ ენებზე. მე -19 საუკუნის შუა პერიოდში "მდუმარე ღამე" ლაპარაკის სანაპიროზე მდებარე სუბარქტიკულ ინუიტ თემებშიც კი გავიდა, სადაც ინუკტიტუტში ითარგმნა როგორცუნუაკ ოპინაკი".

"მდუმარე ღამის" ტექსტებს ყოველთვის ჰქონდა მნიშვნელოვანი გზავნილი საშობაო ღამე ეკლესიებში მსოფლიოს გარშემო. მაგრამ სიმღერის ლილეტური მელოდია და მშვიდობიანი ტექსტი ასევე გვახსენებს მადლის უნივერსალურ გრძნობას, რომელიც აღემატება ქრისტიანობას და აერთიანებს ხალხს კულტურებსა და სარწმუნოებებში.

ალბათ, სიმღერის ისტორიაში არცერთ დროს არ ყოფილა ეს მესიჯი უფრო მნიშვნელოვანია ვიდრე საშობაო 1914 წლის ზავი, როდესაც პირველი მსოფლიო ომის დაწყებისთანავე, ფლანდრიის ფრონტის წინა ხაზზე მყოფმა გერმანელმა და ბრიტანელმა ჯარისკაცებმა იარაღი დადეს იარაღის წინა ღამეს და ერთად იმღერეს "მდუმარე ღამე".

სიმღერის ფუნდამენტური გზავნილი მშვიდობისა, ტანჯვის დროსაც კი, კულტურებსა და თაობებს ხიდს უვლის. შესანიშნავი სიმღერები ამას აკეთებს. ისინი საუბრობენ მძიმე იმედზე და მშვენიერებაზე, რომელიც ტკივილისგან წარმოიქმნება; ისინი გვთავაზობენ კომფორტს და ნუგეშს; და ისინი არსებითად ადამიანური და უსასრულოდ ადაპტირებადია.

გილოცავთ იუბილეს, "მდუმარე ღამე". დაე, თქვენი მესიჯი კვლავ გაჟღერდეს მომავალ თაობებში.

წაიკითხეთ მეტი ბლოგები orმაღაზია შმიდტის საშობაო ბაზრობაზე

 

Licensed საწყისიhttps://theconversation.com/the-humble-origins-of-silent-night-108653

ლიტერატურა: 'მდუმარე ღამის' თავმდაბალი წარმოშობა

ლიტერატურა: 'მდუმარე ღამის' თავმდაბალი წარმოშობა

გამოგზავნილია შმიტის საშობაო ბაზრობა on

მსოფლიოში ერთ-ერთი ყველაზე ცნობილი საშობაო სიმღერა "მდუმარე ღამე" წელს 200 წლის იუბილეს აღნიშნავს.

საუკუნეების განმავლობაში ასობით საშობაო სიმღერა შეიქმნა. ბევრი სწრაფად ჩნდება ბუნდოვანებაში.

არა „მდუმარე ღამე“.

თარგმნილია მინიმუმ 300 ენებიიუნესკომ დანიშნა, როგორც არამატერიალური კულტურული მემკვიდრეობის ძვირფასეულ ნივთად და დალაგებულია ათობით სხვადასხვა მუსიკალურ სტილში, მძიმე მეტალის to სახარება, "მდუმარე ღამე" საშობაო ხმოვანი ლანდშაფტის მრავალწლიანი ნაწილი გახდა.

მისი წარმოშობა - ალპურ პატარა ქალაქში, ავსტრიის ქალაქგარეში, ძალიან მოკრძალებული იყო.

როგორც მუსიკოლოგი, რომელიც სწავლობს სიმღერის ისტორიულ ტრადიციებს, ”მდუმარე ღამის” ამბავი და მისი მეტეორიული პოპულარობა მსოფლიო პოპულარობამდე ყოველთვის მხიბლავდა.

ომი და შიმშილობა

სიმღერის ტექსტი თავდაპირველად დაიწერა გერმანული მხოლოდ დასრულების შემდეგ ნაპოლეონის ომები ავსტრიელი ახალგაზრდა მღვდლის მიერ, სახელად ჯოზეფ მორი.

1816 წლის შემოდგომაზე მორის კრება ქალაქ მარიაფფარში ირევა. თორმეტწლიანმა ომმა გაანადგურა ქვეყნის პოლიტიკური და სოციალური ინფრასტრუქტურა. ამასობაში, წინა წელს - ერთი ისტორიკოსი მოგვიანებით დუბლს გახდიდაწელი ზაფხულის გარეშე”- კატასტროფულად ციოდა.

ინდონეზიის მთის ტამბორას ამოფრქვევა 1815 წელს მთელ ევროპაში ფართო კლიმატის ცვლილებამ გამოიწვია. ატმოსფეროში ვულკანური ნაცარი თითქმის უწყვეტ შტორმებს იწვევს - თუნდაც თოვლი - ზაფხულის შუა პერიოდში. მოსავალი ვერ მოხერხდა და გავრცელდა შიმშილობა.

მორის კრება იყო სიღარიბისგან დაზარალებული, მშიერი და ტრავმირებული. ასე რომ, მან შექმნა ექვსი პოეტური სტრიქონი, რომელიც იმედს გამოთქვამს, რომ ჯერ კიდევ არსებობდა ღმერთი, რომელიც ზრუნავდა მასზე.

"მდუმარე ღამე" გერმანული ვერსია ქვეყნების”დღეს მამათა სიყვარულის მთელი ძალა იღვრება და იესო ძმას უვლის მსოფლიოს ხალხებს.”

ნაყოფიერი თანამშრომლობა

მორს, ნიჭიერ მევიოლინეს და გიტარისტს, ალბათ შეეძლო თავისი ლექსის მუსიკის შექმნა. ამის ნაცვლად, მან დახმარება სთხოვა მეგობარს.

1817 წელს მორი ზალცბურგის სამხრეთით, ქალაქ ობერნდორფში, წმინდა ნიკოლოზის მრევლში გადავიდა. მან იქ ჰკითხა მეგობარს ფრანც ქავერ გრუბერი, ადგილობრივი სკოლის მასწავლებელი და ორგანისტი, ექვსი ლექსის მუსიკის დასაწერად.

On შობის წინა დღე1818 წელს ორმა მეგობარმა ერთად იმღერა "მდუმარე ღამე" მორის კრების წინ, მორთან ერთად. უკრავს მისი გიტარა.

ეს სიმღერა, როგორც ჩანს, კარგად მოწონეს მორის მრევლის მიერ, რომელთა უმეტესობა მუშაობდა ნავების მშენებლებად და გამგზავრებად მარილის ვაჭრობაში, რომელიც რეგიონის ეკონომიკის ცენტრალურ ნაწილს წარმოადგენდა.

 

"მდუმარე ღამის" მელოდია და ჰარმონიზაცია ეფუძნება იტალიურ მუსიკალურ სტილს, სახელწოდებით "სიცილიანა”რომელიც წყლისა და ტალღების ხმას მიბაძავს: ორი დიდი რიტმული დარტყმა, დაყოფილი თითოეულ სამ ნაწილად.

ამ გზით, გრუბერის მუსიკა ასახავდა მორის კრების ყოველდღიურ ჟღერადობას, რომელიც მდინარე სალზაკის პირას ცხოვრობდა და მუშაობდა.

'მდუმარე ღამე' გლობალური ხდება

იმისათვის, რომ მსოფლიო ფენომენი გახდეს, "მდუმარე ღამეს" ობერნდორფის მიღმა რეზონანსი სჭირდება.

მიხედვით გრუბერის მიერ 1854 წელს დაწერილი დოკუმენტი, სიმღერა პირველად პოპულარული გახდა ახლომდებარე ზილერტალის ხეობაში. იქიდან, ფოლკლორული მომღერლების ორმა მოგზაურმა ოჯახმა, სტრასერებმა და რეინერებმა, თავიანთ შოუებში შეიტანეს მელოდიები. შემდეგ სიმღერა პოპულარული გახდა მთელს ევროპაში, საბოლოოდ კი ამერიკაში, სადაც Rainers- მა იმღერა იგი Wall Street- ზე 1839 წელს.

ამავე დროს, გერმანული- მეტყველმა მისიონერებმა სიმღერა ტიბეტიდან ალასკამდე გაავრცელეს და თარგმნეს იგი ადგილობრივ ენებზე. მე -19 საუკუნის შუა პერიოდში "მდუმარე ღამე" ლაპარაკის სანაპიროზე მდებარე სუბარქტიკულ ინუიტ თემებშიც კი გავიდა, სადაც ინუკტიტუტში ითარგმნა როგორცუნუაკ ოპინაკი".

"მდუმარე ღამის" ტექსტებს ყოველთვის ჰქონდა მნიშვნელოვანი გზავნილი საშობაო ღამე ეკლესიებში მსოფლიოს გარშემო. მაგრამ სიმღერის ლილეტური მელოდია და მშვიდობიანი ტექსტი ასევე გვახსენებს მადლის უნივერსალურ გრძნობას, რომელიც აღემატება ქრისტიანობას და აერთიანებს ხალხს კულტურებსა და სარწმუნოებებში.

ალბათ, სიმღერის ისტორიაში არცერთ დროს არ ყოფილა ეს მესიჯი უფრო მნიშვნელოვანია ვიდრე საშობაო 1914 წლის ზავი, როდესაც პირველი მსოფლიო ომის დაწყებისთანავე, ფლანდრიის ფრონტის წინა ხაზზე მყოფმა გერმანელმა და ბრიტანელმა ჯარისკაცებმა იარაღი დადეს იარაღის წინა ღამეს და ერთად იმღერეს "მდუმარე ღამე".

სიმღერის ფუნდამენტური გზავნილი მშვიდობისა, ტანჯვის დროსაც კი, კულტურებსა და თაობებს ხიდს უვლის. შესანიშნავი სიმღერები ამას აკეთებს. ისინი საუბრობენ მძიმე იმედზე და მშვენიერებაზე, რომელიც ტკივილისგან წარმოიქმნება; ისინი გვთავაზობენ კომფორტს და ნუგეშს; და ისინი არსებითად ადამიანური და უსასრულოდ ადაპტირებადია.

გილოცავთ იუბილეს, "მდუმარე ღამე". დაე, თქვენი მესიჯი კვლავ გაჟღერდეს მომავალ თაობებში.

წაიკითხეთ მეტი ბლოგები orმაღაზია შმიდტის საშობაო ბაზრობაზე

 

Licensed საწყისიhttps://theconversation.com/the-humble-origins-of-silent-night-108653


← ძველი პოსტები ახალი შეტყობინება →


კომენტარის დატოვება შესვლა
×
მოგესალმებით